Prevod od "stane na put" do Brazilski PT


Kako koristiti "stane na put" u rečenicama:

I ubiæeš svakoga ko ti stane na put.
E matar todos em seu caminho.
Ko vam stane na put, taj je neprijatelj.
Um homem que o afronta é seu inimigo.
Uništiæu svakog, ko mi stane na put... èak i najdraže ako treba.
Destruirei todos que ficarem em meu caminho... mesmo meu próprio coração se for preciso.
Ubiæe ako je ugrožena ili joj neko stane na put.
Mata, se for ameaçada, ou se alguém a atrapalhar.
Ali ako stane na put našem prijateljstvu može da odjebe.
Mas, se for pra ferrar com a nossa amizade, ela pode ir pro inferno.
Ubit æe svakoga tko im stane na put.
Eles matam quem estiver no caminho.
Udružujuæi Shinzonove snage sa našim, èak ni Federacija neæe moæi da nam stane na put.
Se nos unirmos às forças de Shinzon, nem mesmo a Federação... - poderá nos deter...
Ubit æu svakoga tko mi stane na put.
Matarei qualquer um que atravessar no meu caminho.
Neæemo valjda dozvoliti da... to što sam se ja pretvorila u muškarca i to što si se ti zaljubila u mene da stane na put našem prijateljstvu, zar ne?
Não vamos deixar uma coisinha como... eu virar um homem e você querer ficar comigo atrapalhar nossa amizade, vamos?
Ubit æu svakog tko mi stane na put.
Eu vou matar todos pela frente.
Upravo si dozvolila svojoj liènoj opsesiji da stane na put profesionalnoj odgovornosti.
Deixa sua obsessão pessoal no meio da sua responsabilidade profissional.
I ko nam stane na put taj ce od Talasa biti sravnjen!
E quem ficar no nosso caminho será esmagado no chão pela Onda!
Da povrijediš svakoga ko ti stane na put?
Machucar todos que cruzam seu caminho?
Ne dozvoli da ti ponos stane na put.
Para limpar bundas e brincar no parquinho.
Neæu dozvoliti ikome da mi stane na put dobijanja znaèke.
Não deixarei ninguém ficar no caminho do meu distintivo.
Kada preðemo reku, izdvojiæemo se iz tima, krenuti na sever napasti i uništiti svakog ko nam stane na put.
Depois de estarmos para lá do rio, vamos separarmo-nos da Equipa de Combate do Regimento, abrir caminho para Norte e flanquear ou destruir quem quer que nos tente destruir.
Sada, danas..zapadne i arapske vodje ce se sresti po prvi put..da formulisu ovu novu koaliciju..osmisljenu da jednom zauvek..stane na put medjunarodnog terorizma.
E aqui, hoje... líderes ocidentais e árabes se encontram pela 1ª vez... para formalizar essa nova coalizão... para refrear definitivamente... o terrorismo internacional.
Ovog vikenda, slab, zalostan plac grbavog kita je odjeknuo londonskim trgom Trafalgar, dok je hiljade demonstranata zahtevalo da se stane na put ubijanju kitova.
Este fim de semana, o grito agudo e fúnebre da baleia jubarte ecoou na Trafalgar Square, em Londres, enquanto milhares de manifestantes exigiam um fim a toda a matança de baleias.
Neka Bog pomogne onome ko mi stane na put.
Deus ajude quem estiver no meu caminho.
Zadivljujuæe je kako ti ta odvratna, mala duša stane na put.
É incrível como a alma atrapalha.
Ovo je kao neka vrsta multifunkcionalnog oružja koje vlada sprema za sve što joj stane na put.
É como uma arma multifuncional. O governo está se preparando para o que se opor a ele.
Moram da zaustavim Lezara i ne mogu da dozvolim da mi iko stane na put.
Tenho que parar Leezar, e não deixarei ninguém atravessar meu caminho.
Prva lekcija... nikad ne dopusti da ti neko stane na put.
nunca deixe ninguém ficar no seu caminho.
Znala da æu ubiti svakog ko mi stane na put.
Sabia que mataria qualquer um que colocasse na minha frente.
Ko god da mi stane na put prema golu, razbiæu ga kao budalu.
Quem tenta me impedir de fazer o gol acaba levando para valer.
Ubiæemo svakoga ko nam stane na put.
Vamos matar qualquer um que fique em nosso caminho!
Tko god ti stane na put sreæi, suoèit æe se s mojim bijesom.
Quem ficar no caminho da sua felicidade conhecerá minha ira.
Ali ne bih voleo da to stane na put cvetajuæoj romansi.
Mas detestaria atrapalhar o nascimento de um romance.
Dozvolio sam krivici da mi stane na put.
Eu deixei minha culpa ficar no caminho.
I ko god nam stane na put pretrpeæe istu sudbinu kao ovi ljudi koje vidite ovde.
E quem ficar em nosso caminho, sofrerão o mesmo destino que estes homens diante de vocês.
Još uvijek misliš da æeš otiæi odavde i nastaviti ubijati svakog tko ti stane na put
Você ainda está pensando que vai fugir daqui e continuar matando quem se meter no seu caminho.
Da li bi dozvolio da ti išta stane na put kada bi postojala moguænost da ti je majka u Riznici?
Você deixaria algo lhe impedir se existisse a possibilidade de sua mãe estar no Cofre?
Ali kako ja vidim, ona je samo ljubomorna ženska kojoj se gasi slava i koja æe ubiti bilo koga i bilo što, što joj stane na put njene zadnje prilike.
Mas para mim, ela é uma grande invejosa que destruiria qualquer um ou qualquer coisa que ficasse no caminho da última chance dela.
I dozvoliæe da ti prijateljstvo, stane na put slave?
E você permite amizade diante seu caminho para a dignidade?
Hiljadu godina, Nikada nisam video nekog da ti stane na put, ne èak ni našeg opakog oca, ni jednom od bezbrojnih pokušaja da te uništi.
Em mil anos, nunca vi ninguém superar você, nem mesmo nosso perigoso pai. Nem um... Dos inúmeros devotos à sua destruição.
I nemoj da dozvoliš Semu da ti stane na put, jer æe da pokuša.
E não deixe Sam impedir, por que ele vai tentar.
Znam da Amerikanci nemaju obièaj, da dopuste da neka sitnica poput bezuslovne predaje, stane na put dobrom ratu.
Eu sei que os americanos não estão dispostos a deixar uma coisa como rendição incondicional atrapalhar uma boa guerra.
I ubiæu svakog plaæenika koji mi stane na put.
E vou matar qualquer caçador de recompensa
Zar æeš stvarno dopustiti da prošlost stane na put humanitarstvu?
Vai deixar notícias velhas atrapalharem a caridade?
Tko nam stane na put, ofarbat æe ulice svojom krvlju.
Se alguém nos enfrentar, pintaremos as ruas de vermelho com seu sangue.
Neæu dozvoliti nikome da nam stane na put ili da nas uspori.
Não vou deixar ninguém nos atrapalhar ou nos atrasar.
Otploviæemo u Nasau pod okriljem noæi, naæi æemo je, ubiæemo svakog ko nam stane na put i vratiæemo je kuæi.
Você não pode garantir. Navegaremos para Nassau na calada da noite, a encontraremos e mataremos qualquer um no caminho e a traremos para casa.
Šta god da nam stane na put, poraziæemo ga.
O que estiver no nosso caminho nós vamos derrotar.
(Smeh) Zbog čega je ovo moralo da stane na put svemu tome?
(Risadas) Por que isso teve de surgir no meio dos meus planos?
0.71323609352112s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?